The flu season is here. Husbands can get their flu shot at work and children can get it at their pediatrician or at a local health center. (Moms kind of get forgotten, or maybe we can get a quick shot at the local drug store for $25!)
Especially for children over 2 or anyone who hates shots, you might want to know about the flu mist.
フルー(インフルエンザ)の季節になりました。ご主人は仕事場で予防接種を受けられるし、子供たちは小児科かローカルのヘルスセンターで受けられますね。(母親は忘れがちになりますね。たぶん、ローカルの薬局で$25ドルぐらいで受けられるでしょう。)
特に2歳以上の子供たち、もしくは注射が嫌いな子はフルーミスト(インフルエンザミスト)について知りたいかもしれませんね。
Many Japanese in America don’t know about this. The flu mist is a live virus in a mist that is sprayed into both nostrils by the nurse. You need to try and not sneeze afterwards! It makes the nose feel a little itchy afterwards, but my boys MUCH rather have it than a shot. You can ask your doctor, “Do you have the flu mist?”
アメリカにいる多くの日本人は、この事について知りません。フルーミストは生きているウィルスで、両方の鼻腔に看護婦さんが噴射してくれます。試してみてはいかがですか?噴射後はくしゃみをしないで下さいね!フルーミストは噴射後、少しかゆくなりますが、私の息子は注射よりも断然こちらを選びます。お医者さんに“フルーミストはありますか?”と聞いてみてください。
Here is more information on the flu mist: http://www.cdc.gov/flu/about/qa/nasalspray.htm
こちらが更に詳しいフルーミストのインフォメーションです。
Here is a weekly update on the flu in America, including a map that shows which states have cases of the flu. Just scroll down the page. http://www.cdc.gov/flu/weekly/
こちらはアメリカでのインフルエンザの情報が毎週更新されるサイトです。どこの州でインフルエンザの事例があるかを含めた地図もあります。ページをスクロールダウンして確認して下さい。