Coffee Beans of Wisdom – アメリカのホリデーギフト : Holiday Gifts in America

Coffee Beans of Wisdom, Mom's Apron Strings

Christmas Present Wrapped in Gold and SilverIt’s the season for giving holiday gifts to teachers, friends and neighbors! Recently, gift cards are popular and easy, but sometimes it’s nicer to give something that shows you put some thought into it. Here are some ideas for gifts, and hints about traditional holiday giving.
先生や友人、ご近所の人達にクリスマスプレゼントを贈る季節になりましたね。最近はギフトカードが手軽で人気ですが、時には心のこもったプレセントもいいですね。プレゼントのアイデアと伝統的なクリスマスプレゼントのヒントはこちらです。 

Although Japanese people prefer to give American-style presents, actually Americans are interested in Japanese-style presents. Just like American culture is popular in Japan, Japanese culture is popular in America. Some ideas are pretty fans, elaborate origami, cool chopsticks, cute erasers and the ever-popular Japanese mechanic pencils. Many Japanese stores have souvenir-style items that Japanese people might never buy, but Americans love! Giving a present like this shows your culture to the teacher and the teacher will always remember who it is from.
日本人の皆さんは、アメリカンスタイルのプレゼント考えがちですが、実はアメリカ人は日本のプレゼントに興味を持っているんですよ。日本でアメリカの文化が人気な様に、アメリカでも日本の文化が人気です。扇子、綺麗な折り紙、かっこいいお箸、可愛い消しゴムや絶対人気の日本のシャープペンシルなどがいいですね。日本のお店によっては、日本人が買わないお土産にできるような品物が置いてありますが、アメリカ人は大好きなんです!先生に文化を示すようなプレゼントを贈ると、先生はいつでも誰から貰ったかを覚えていてくれるでしょう。

Some other easy but memorable ideas are a pretty picture frame with your child’s drawing in it, a mug that you can decorate (Starbucks often have them), warm gloves with a hand cream or a hand-assembled gift pack (like small coffee, tea and chocolate packs, or similar – good for middle/high school where there are many teachers).
その他に手軽で思い出に残るプレゼントのヒントは、素敵な写真立てに子供の書いた絵を入れるとか、デコレーションできるマグカップ(スターバックスにあります)、温かい手袋とハンドクリーム、もしくは詰め合わせギフトです。(小さなコーヒーや紅茶、チョコレートパック。もしくは似たようなもの。—先生がたくさんいるミドルスクールやハイスクールには最適ですね。)

Traditionally, Americans make homemade cookies, quickbreads or cakes to give to each other during the holidays, especially for neighbors and teachers. Even though gift cards or a bag of chocolate are much easier to buy and give, homemade goodies (even Japanese-style!) are always very, very much appreciated.
伝統的にアメリカ人は、ホリデーの間に自家製のクッキーやクイックブレッド、ケーキをお互いに渡すために作ります。特にご近所さんや先生のために作ります。ギフトカードやチョコレートの方が手軽に買えて渡し易いですが、自家製の品物(和風な物でも)はいつでもとても感謝されます。

On a card for a teacher, bus driver or school staff, you can write, “Thank you for all that you do! Have a great winter break!” For a neighbor or friend, you can write “Have a wonderful holiday season and happy new year!”
先生やバスドライバー、学校のスッタフへのカードには、“あなたのしてくださった全ての事に感謝致します。素敵な冬休みをお過ごし下さい”またご近所さんや友人には“素敵なホリデーシーズンと新年をお過ごし下さい。”と書いてもいいですね。

Hint: For teachers, you can give the last day before school ends, but if the weather looks bad, you might want to give it a few days early.
ヒント:先生には、学校が終わる最後の日にギフトを渡してもいいですが、天気が悪いようだったら、学校の終わる数日前に渡してもいいですね。

Happy shopping/making!