Growing up, my family often ate pancakes: regular, corn, rice and potato. And yes, we put syrup on them!! (However, my mom liked them with butter and salt.) I now make rice pancakes for my sons, and they love them.
私の家族はパンケーキをよく食べます:普通のパンケーキ、コーンパンケーキ、ライスパンケーキそしてポテトパンケーキ。もちろんシロップもかけますよ。(私の母はバターと塩で食べるのが好きでした)近頃はライスパンケーキを息子たちのために作りますし、それを美味しいと食べてくれます。
Some of my Japanese students also know about (Japanese-style) rice pancakes, but most of my students do not know. So if you are interested, here is the recipe for my American-style rice pancakes.
日本人の生徒さんの中には(日本スタイルの)ライスパンケーキを知ってる人もいますが、ほとんどの生徒さんは知りません。もし興味があるようならこちらがアメリカンスタイルのレシピです。
Rice Pancakes ライスパンケーキ
Heat a skillet to medium. (Amounts are varied depending on how much rice you have!)
フライパンを中火で温める(どれだけお米を使うかによって量は違います。)
1 – 2 cups cooked rice (leftover rice works great)
炊いたお米(残ったお米が良い)1 – 2 カップ
1/8 – 1/4 cup butter バター 1/8 – 1/4カップ
1 egg 卵 1個
1/4 – 1/2 cup flour 小麦粉 1/4 – 1/2カップ
1/3 – 2/3 cup milk (or until easy to form into a pancake shape)
ミルク 1/3 – 2/3 カップ(もしくは、パンケーキの形が作りやすくなるまでの量)
Mix the rice, butter and egg. Add and mix in the flour. Add in enough milk that it is easy to spoon out and shape, but is not too watery. (It’s difficult to make a mistake – I mix different amounts each time, and sometimes I don’t have an egg or butter. It’s ok! If I don’t have milk, I use water. Ok!)
お米とバター、卵を混ぜる。小麦粉にその混ぜた物を入れる。スプーンですくって形ができるぐらいまでの量のミルクを加える。緩くならないように。(失敗するのが難しいくらいです−私は毎回違う分量で作っていて、時には卵やバターを使いません。大丈夫なんですよ!もしミルクが無かったら、お水を代わりに使ったりしますが、これも問題なしです!)
Enjoy!