Mom’s Apron Strings – 新学期の準備の買い物 Back-to-School Shopping

CATEGORIES:  Mom's Apron Strings, 最新情報

Back-to-School Shopping!!!  新学期の準備の買い物!!composition notebook journal

As you know, school starts in August or September in America. (August is for year-round schedule schools, September is for traditional schedule schools.) However, back-to-school shopping starts in June or July, not long after school ends. It seems that the school supply list that families need to prepare gets longer and longer every year. Most schools send home the list during the summer.  It’s tricky for shopping –

ご存知の通り、アメリカでは8月が9月に学校が始まります。(8月に始まる場合は年間を通してスケジュールを立てている学校で、9月に始まる場合は、伝統的なスケジュールを立てている学校です)ところで、新学期の準備の買い物は6月か7月から始まりますが、学期末まではやっていません。年々、新学期に必要な買い物をするのに時間が掛るような気がします。これはとても厄介な買い物で− … Read more

Tags: , , , , ,

Kuri Cafe Kitchen – ウィンナーロール Pigs-in-a-Blanket

CATEGORIES:  Kuri Cafe Kitchen, Mom's Apron Strings

Pigs-in-a-Blanket ウィンナーロール

Here’s an easy and fun recipe that I often use for potlucks when there will be children.  It’s very easy and they disappear quickly at the potluck!
こちらが簡単で楽しいレシピです。子供たちがいるポットラックによく持っていきます。本当に簡単で、あっと言う間になくなってしまいます!pigs in a blanket

You will need:必要なもの

1. Pack of small wieners, usually in the hot dog section of the store.
小さいサイズのウィンナー1パック お店のホットドックコーナーに置いてあります。
2. Refrigerated croissant dough, located in the pre-made cookie dough section of the store.  (Recently, I used the store brand instead of the national brand, and my Japanese friends said that it wasn’t as salty as the national brands.) … Read more

Tags: , , , , ,

Coffee Beans of Wisdom – しゃべる 勇気 Speaking Confidence

CATEGORIES:  Coffee Beans of Wisdom

When I first moved to Japan, I knew very little Japanese. At first, I was very shy about speaking Japanese, and didn’t try to use it. I was embarrassed every time. After about one month, however, I realized that I had to try more if I wanted to learn. I told myself, “Who cares if people laugh at you or can’t understand you? Just try and do it!” After that,

私が初めて日本に移った時は、ほんの少しの日本語しか知りませんでした。始めは日本語を話すことにためらい、日本語を使おうとはしませんでした。毎回とても恥ずかしかったです。1ヶ月が過ぎた頃、私は日本語を学びたいなら、もっと日本語を使わないとだめだと気づきました。そして私は自分にこう言い聞かせました“人に笑われたって、分かってくれなくたって、誰が気にするの?とにかくやってみよう”その後、

… Read more

Tags: , , ,

Mom’s Apron Springs – 夏休み Summer Vacation

CATEGORIES:  Mom's Apron Strings

Most schools in America have a long summer vacation, about 2-3 months. When I was a girl, we just played outside, or went to a children’s camp for a week or so. Now, there are many summer day camps to keep your children busy. Most schools send home information, or you can check at your local community center or sports areas. I recommend…

ほとんどのアメリカの学校は2−3ヶ月の長い夏休みがあります。私が子供ころは、外で遊んだり、1週間ぐらい子供のキャンプに行きました。今はたくさんのサマーキャンプがあって、子供たちを飽きさせませんね。ほとんどの学校が自宅に情報を送ってきてくれたり、コミュニティーセンターや、スポーツ施設で確認ができます。もしお子さんを人気のサマーキャンプやクラスに入れたいなら、

… Read more

Tags: , , ,

Kuri-chan English – 発音 の 練習: What are you…

CATEGORIES:  Kuri-chan English

As you maybe noticed after moving to America, English pronunciation is different here than what you studied in Japan.  Let’s talk about “What are you (doing)?” We might say, “Wadayu” or “Wadaya” or “Wa-chu” or “Wa-chya” when we say it. For “What is he (doing)?” we use “Watsee” or “Wa-see”. For “What is she (doing)?” we often say “Wa-she.”
アメリカに引っ越してきてから、日本で勉強していた発音と現地の発音が違うことに気付くかもしれませんね。それでは“What are you (doing)?”についてお話ししましょう。私たちは“Wadayu” ・“Wadaya” ・ “Wa-chu” ・“Wa-chya” と言います。“What is he (doing)?” の場合は、“Watsee” ・“Wa-see”と言います。また“What is she (doing)?” については、“Wa-she.”とたまに言います。 … Read more

Tags:

Cool America – アメリカのパズル American Puzzles

CATEGORIES:  Cool America, 最新情報

PuzzleHere is a good gift for friends or a fun activity and memory for you! White Mountain Puzzles makes puzzles showing different locations, food, culture and history of America.  I have purchased several Best of Michigan puzzles for families going back to Japan, and my son also has a finished one in his room. Some examples of puzzle names are: Route 66, …

お友達へのプレゼントや楽しいアクティビティー、そして思い出としてこちらはどうでしょうか。ホワイトマウンテンパズルはアメリカのさまざまな地域や食べ物、文化や歴史などのパズルを作っています。本帰国するご家族に『ベストオブミシガン』パズルを何度か購入した事もありますし、私の息子も完成させて部屋に飾っています。パズルにはルート66、…

… Read more

Kuri Cafe Kitchen – コーヒーケーキ Coffee Cake

CATEGORIES:  Kuri Cafe Kitchen

Coffee-CakeSometimes on the weekend in the morning, I like to make a breakfast food called “Coffee Cake.” No, it’s not made with coffee, but it tastes great with coffee! You have probably seen it in Starbucks or another coffee shop. It’s not too sweet, but it has a nice, crunchy topping. You can also add blueberries if you want (“Blueberry Buckle”). I have been making this easy recipe since I was a girl.

時々、週末の朝に“コーヒーケーキ”という食べ物を朝食に作るのが好きです。コーヒーを使って作るのではなく、コーヒーととてもよく合うんです!多分、スターバックスや他のコーヒーショップで見かけたことがあると思います。甘過ぎず、でもちょうどいいカリカリとしたトッピングがのっています。お好みでブルーベリーを加えることもできますよ。(ブルーベリーバックル) 作り方が簡単なので、小さい頃から作っています。

… Read more

Tags: ,

Kuri Cafe Kitchen – ショートブレッドクッキー Shortbread Cookies

CATEGORIES:  Kuri Cafe Kitchen

One of the best-tasting cookies I like to make for my Japanese friends and students is also one of the most simple to make: shortbread cookies. It’s great for a potluck, a kids’ activity (they roll and cut out fun shapes, and decorate them), or coffee with friends. Here’s the recipe – enjoy!

私が日本人の友達や生徒達に作るクッキーは世界一美味しくて、世界一簡単です。:その名はショートブレッド クッキー。ポットラックパーティや子供たちのアクティビティ(生地を伸ばし、好きな型でカットして飾りつけをする)またはお友達とのコーヒーの時間に最適です。レシピはこちらですー楽しんで作って下さいね。
… Read more

Coffee Beans of Wisdom – 初めて住む国 Living in a New Country

CATEGORIES:  Coffee Beans of Wisdom

Living in a new country is both exciting and stressful. When you are young, it’s an adventure! I travelled in Europe on my own many years ago, and it was great!

初めて住む国では興奮と緊張をおぼえますよね。もしあなたが若ければ、それは冒険です。私は以前一人でヨーロッパを旅して、素敵な経験をしました。

However, when you have a family to think about, it can be more difficult. I had to plan and think about a lot when we moved just from Kentucky to Michigan with 2 young boys.

しかし家族でとなると、とても難しいものになりそうです。男の子を二人連れて、アメリカ国内を引っ越しするだけでも、沢山の計画が必要になり大変です。
… Read more

Kuri-Chan English – 挨拶 Saying “Hello” and “Goodbye”

CATEGORIES:  Kuri-chan English

In America, “How are you?” is sometimes just another way to say, “Hello.” Two people passing each can say, “How are you?” to each other without an answer.

アメリカでは”How are you?” (お元気ですか?)を時々”Hello.” (こんにちは)という意味で使います。ある二人の人がすれ違う時に、”How are you?” とお互い言い合って、返事はしないんです。
… Read more